ترجمه‌ی خودکار متن‌های فارسی به انگلیسی و برعکس توسط سرویس جدید گوگل

در جریان باشید که سرویس ترجمه‌ی گوگل امکان ترجمه از فارسی به زبان‌های دیگر (و برعکس) را اضافه کرده است. یک ابزار بسیار مهم برای همه‌ی کسانی که با زبان فارسی سر و کار دارند.

کار کردن با آن بسیار ساده است. به این صفحه بروید، زبان مبدا و مقصد مورد نظرتان را انتخاب کنید و متن را در قسمت سمت چپ بنویسید:

Text and Web - Google Translate_1245391632058

انگلیسی به فارسی هم کار می‌کند:

Text and Web - Google Translate_1245392841546

ترجمه به وضوح اشکال دارد، اما در حد قابل فهمی به فارسی ترجمه شده است.  این سرویس فعلن در مرحله‌ی نسخه‌ی‌ آزمایشی اولیه (آلفا) است.

نکته:

حتی می‌توانید کل یک صفحه‌ی اینترنتی را مستقیما به فارسی ترجمه کنید. کافی است در قسمت سمت چپ، به جای متن، نشانی سایت مورد نظرتان را بدهید.


بامدادی نجواها یک‌عکاس [silent-clicks]
استفاده از مطالب و عکس‌های منتشر شده در وبلاگ‌ها و فوتوبلاگ‌های من به شرط «نقل قول دقیق»، «ذکر ماخذ» و «ارجاع لینک به اصل پست» بلا مانع است.

22 دیدگاه در ترجمه‌ی خودکار متن‌های فارسی به انگلیسی و برعکس توسط سرویس جدید گوگل

  1. reza می‌گه:

    اتفاقا دلیل راه اندازیش به الان مربوط هست
    http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/MKuf/~3/P61ErO8VLMI/google-translates-persian.html

  2. هادي عابدين نژاد می‌گه:

    سلام

  3. هادي عابدين نژاد می‌گه:

    طرز كار اين برنامه چطوريه

  4. رهگذر می‌گه:

    عكسهايي كه اين روزها ميگيريد رو آپلود نميكنيد؟؟ منتظريمها…

    محض تنوع:
    http://www.darkroastedblend.com/2009/06/anything-for-perfect-shot-part-3.html

  5. zende می‌گه:

    سوالی دارم : من چندین جمله دادم که از فارسی به انگلیسی یا برعکس ترجمه کنه اما فقط معنی کلمات را دادبدون ترتیب صحیح ومعنی دار چرا؟
    ممنونم از پاسخگویی.

  6. شبنم می‌گه:

    من این نرم افزار را امتحان کردم و متوجه شدم که اصلا»
    قابل اعتماد نیست. جملات کوتاه یک خطی ممکنست است تا اندازه ای درست ترجمه شود ولی برگردان بیش از یک خط سراسر اشتباه
    است. من از فارسی به انگلیسی و عکس آن را امتحان کردم.
    راه طولانی در پیش است که این نرم افزار بتواند جای مترجمین را پر کند.

  7. ن.1 می‌گه:

    haletun khube?

  8. رئیسی می‌گه:

    گوگل چند سالی بود روی این پروژه بصورت جسته و گریخته کار می‌کرد و مطمئنم اگه مشکلات داخل ایران پیش نمی‌اومد به این زودی‌ها این امکان در دسترس کاربران قرار نمی‌گرفت!
    بهترین فرصت برای راه‌اندازی این سرویس همون موقعی بود که گوگل انتخاب کرد و کاربرای زیادی رو بطرف خودش جذب کرد.

  9. [...] + ترجمه‌ی خودکار متن‌های فارسی به انگلیسی و برعکس توسط سرویس جدید گوگل [...]

  10. Sara می‌گه:

    سلام
    بسیار عالیست جای قدر دانی داره
    و مورد استفاده ی کسانی است که در خارج از ایران مشکل زبان انگلیسی دارند.
    من از تمام دستندرکاران سایت بامدادی و برنامه نویسان این سیستم ترجمه تشکر می کنم.
    شاد و پیروز باشید.

  11. reza می‌گه:

    ضمن قدر داني اميد موفقيت بيشتر را دارم ولي در حال حاضر عاليست

  12. نیوشا می‌گه:

    بد نبود

  13. veys می‌گه:

    it is fantactic

  14. somi می‌گه:

    y almani b farsi bezaridddddddddddddddd loftan

  15. somi می‌گه:

    german be persian

  16. گلوريا می‌گه:

    افتضاحه.تا حالا ترجمه به اين وحشتناكي نديده بودم

  17. سروش می‌گه:

    نیست که خودت منبع رو نوشتی
    حلا باشه من منبع رو ذکر میکنم
    این هم سایت من میتونی چک کنی
    که نگی یارو چقدر نامرد

    http://sorush7007.mihanblog.com

  18. maryam hafizirad می‌گه:

    barayam faal konid thanks

  19. maryam hafizirad می‌گه:

    very good thank i really had need

  20. parvaneh seraj می‌گه:

    omivarem be tavanam moshkel tarjomehayam ra hal konam

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s