<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>دیدگاه‌ها در: ترجمه‌ی خودکار متن‌های فارسی به انگلیسی و برعکس توسط سرویس جدید گوگل</title>
	<atom:link href="http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/</link>
	<description>فرش ایرانی از تار و پود فرهنگ، سیاست و جامعه اطلاعاتی</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 06:19:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>توسط: parvaneh seraj</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-23706</link>
		<dc:creator><![CDATA[parvaneh seraj]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2011 08:51:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-23706</guid>
		<description><![CDATA[omivarem be tavanam moshkel tarjomehayam  ra hal konam]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>omivarem be tavanam moshkel tarjomehayam  ra hal konam</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: maryam hafizirad</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-15204</link>
		<dc:creator><![CDATA[maryam hafizirad]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 22:32:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-15204</guid>
		<description><![CDATA[very good thank i really had need]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>very good thank i really had need</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: maryam hafizirad</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-15203</link>
		<dc:creator><![CDATA[maryam hafizirad]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 22:30:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-15203</guid>
		<description><![CDATA[barayam faal konid thanks]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>barayam faal konid thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: سروش</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-14326</link>
		<dc:creator><![CDATA[سروش]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 12:18:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-14326</guid>
		<description><![CDATA[نیست که خودت منبع رو نوشتی
حلا باشه من منبع رو ذکر میکنم
این هم سایت من میتونی چک کنی
که نگی یارو چقدر نامرد

http://sorush7007.mihanblog.com]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>نیست که خودت منبع رو نوشتی<br />
حلا باشه من منبع رو ذکر میکنم<br />
این هم سایت من میتونی چک کنی<br />
که نگی یارو چقدر نامرد</p>
<p><a href="http://sorush7007.mihanblog.com" rel="nofollow">http://sorush7007.mihanblog.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: گلوريا</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-13439</link>
		<dc:creator><![CDATA[گلوريا]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 10:53:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-13439</guid>
		<description><![CDATA[افتضاحه.تا حالا ترجمه به اين وحشتناكي نديده بودم]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>افتضاحه.تا حالا ترجمه به اين وحشتناكي نديده بودم</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: somi</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-13036</link>
		<dc:creator><![CDATA[somi]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 09:23:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-13036</guid>
		<description><![CDATA[german be persian]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>german be persian</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: somi</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-13035</link>
		<dc:creator><![CDATA[somi]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 09:19:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-13035</guid>
		<description><![CDATA[y almani b farsi bezaridddddddddddddddd loftan]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>y almani b farsi bezaridddddddddddddddd loftan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: veys</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12950</link>
		<dc:creator><![CDATA[veys]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 12:08:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12950</guid>
		<description><![CDATA[it is fantactic]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it is fantactic</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: نیوشا</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12692</link>
		<dc:creator><![CDATA[نیوشا]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 20:20:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12692</guid>
		<description><![CDATA[بد نبود]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>بد نبود</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: reza</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12492</link>
		<dc:creator><![CDATA[reza]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 08:37:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12492</guid>
		<description><![CDATA[ضمن قدر داني اميد موفقيت بيشتر را دارم ولي در حال حاضر عاليست]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ضمن قدر داني اميد موفقيت بيشتر را دارم ولي در حال حاضر عاليست</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: Sara</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12482</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sara]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2009 08:50:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12482</guid>
		<description><![CDATA[سلام
 بسیار عالیست جای قدر دانی داره
و مورد استفاده ی کسانی است که در خارج از ایران مشکل زبان انگلیسی دارند.
من از تمام دستندرکاران سایت بامدادی و برنامه نویسان این سیستم ترجمه تشکر می کنم.
شاد و پیروز باشید.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام<br />
 بسیار عالیست جای قدر دانی داره<br />
و مورد استفاده ی کسانی است که در خارج از ایران مشکل زبان انگلیسی دارند.<br />
من از تمام دستندرکاران سایت بامدادی و برنامه نویسان این سیستم ترجمه تشکر می کنم.<br />
شاد و پیروز باشید.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: سفرنامه شاملو و طایفه منحوس قاجار &#171; عقل سرخ- وبلاگ نبی بهرامی</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12392</link>
		<dc:creator><![CDATA[سفرنامه شاملو و طایفه منحوس قاجار &#171; عقل سرخ- وبلاگ نبی بهرامی]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 20:13:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12392</guid>
		<description><![CDATA[[...] + ترجمه‌ی خودکار متن‌های فارسی به انگلیسی و برعکس توسط سرویس جدید گوگل [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] + ترجمه‌ی خودکار متن‌های فارسی به انگلیسی و برعکس توسط سرویس جدید گوگل [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: رئیسی</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12289</link>
		<dc:creator><![CDATA[رئیسی]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 10:59:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12289</guid>
		<description><![CDATA[گوگل چند سالی بود روی این پروژه بصورت جسته و گریخته کار می‌کرد و مطمئنم اگه مشکلات داخل ایران پیش نمی‌اومد به این زودی‌ها این امکان در دسترس کاربران قرار نمی‌گرفت!
بهترین فرصت برای راه‌اندازی این سرویس همون موقعی بود که گوگل انتخاب کرد و کاربرای زیادی رو بطرف خودش جذب کرد.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>گوگل چند سالی بود روی این پروژه بصورت جسته و گریخته کار می‌کرد و مطمئنم اگه مشکلات داخل ایران پیش نمی‌اومد به این زودی‌ها این امکان در دسترس کاربران قرار نمی‌گرفت!<br />
بهترین فرصت برای راه‌اندازی این سرویس همون موقعی بود که گوگل انتخاب کرد و کاربرای زیادی رو بطرف خودش جذب کرد.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: احسان</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12279</link>
		<dc:creator><![CDATA[احسان]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 19:32:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12279</guid>
		<description><![CDATA[کجایی؟]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>کجایی؟</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: ن.1</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12264</link>
		<dc:creator><![CDATA[ن.1]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 18:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12264</guid>
		<description><![CDATA[haletun khube?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>haletun khube?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: شبنم</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12259</link>
		<dc:creator><![CDATA[شبنم]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 15:07:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12259</guid>
		<description><![CDATA[من این نرم افزار را امتحان کردم و متوجه شدم که اصلا&quot;
قابل اعتماد نیست. جملات کوتاه یک خطی ممکنست است تا اندازه ای درست ترجمه شود ولی برگردان بیش از یک خط سراسر اشتباه
است. من از فارسی به انگلیسی و عکس آن را امتحان کردم.
راه طولانی در پیش است که این نرم افزار بتواند جای مترجمین را پر کند.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>من این نرم افزار را امتحان کردم و متوجه شدم که اصلا&#8221;<br />
قابل اعتماد نیست. جملات کوتاه یک خطی ممکنست است تا اندازه ای درست ترجمه شود ولی برگردان بیش از یک خط سراسر اشتباه<br />
است. من از فارسی به انگلیسی و عکس آن را امتحان کردم.<br />
راه طولانی در پیش است که این نرم افزار بتواند جای مترجمین را پر کند.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: zende</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12250</link>
		<dc:creator><![CDATA[zende]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 12:50:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12250</guid>
		<description><![CDATA[سوالی دارم : من چندین جمله دادم که از فارسی به انگلیسی یا برعکس ترجمه کنه اما فقط معنی کلمات را دادبدون ترتیب صحیح ومعنی دار چرا؟
ممنونم از پاسخگویی.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سوالی دارم : من چندین جمله دادم که از فارسی به انگلیسی یا برعکس ترجمه کنه اما فقط معنی کلمات را دادبدون ترتیب صحیح ومعنی دار چرا؟<br />
ممنونم از پاسخگویی.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: رهگذر</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12239</link>
		<dc:creator><![CDATA[رهگذر]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 09:26:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12239</guid>
		<description><![CDATA[عكسهايي كه اين روزها ميگيريد رو آپلود نميكنيد؟؟ منتظريمها...

محض تنوع:
http://www.darkroastedblend.com/2009/06/anything-for-perfect-shot-part-3.html]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>عكسهايي كه اين روزها ميگيريد رو آپلود نميكنيد؟؟ منتظريمها&#8230;</p>
<p>محض تنوع:<br />
<a href="http://www.darkroastedblend.com/2009/06/anything-for-perfect-shot-part-3.html" rel="nofollow">http://www.darkroastedblend.com/2009/06/anything-for-perfect-shot-part-3.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: هادي عابدين نژاد</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12235</link>
		<dc:creator><![CDATA[هادي عابدين نژاد]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 03:30:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12235</guid>
		<description><![CDATA[طرز كار اين برنامه چطوريه]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>طرز كار اين برنامه چطوريه</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>توسط: هادي عابدين نژاد</title>
		<link>http://bamdadi.com/2009/06/19/google-translate-farsi-support/#comment-12234</link>
		<dc:creator><![CDATA[هادي عابدين نژاد]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 03:28:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bamdadi.com/?p=3524#comment-12234</guid>
		<description><![CDATA[سلام]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

