حتما در جریان هستید که چند روز پیش (۲۵ اکتبر) روزنامهی گاردین خبری را منتشر کرد که در آن عنوان شده بود که دولت انگلیس به درخواست آمریکا برای استفاده از پایگاههای نظامیاش برای حمله به ایران پاسخ منفی داده است {اصل خبر}. سایت بیبیسی فارسی خبر را در روز ۲۶ اکتبر (دو روز پیش) منتشر کرد: «پاسخ منفی بریتانیا به آمریکا برای استفاده از پایگاههای نظامیاش» که اسنپشات آنرا در پایین میبینید.
همان روز اما (روز ۲۶ اکتبر)، خبر جدیدی منتشر شد (به گزارش گاردین که در آسوشیتدپرس و روزنامههای متعددی نیز منتشر شد) که موضع دولت انگلیس را در ارتباط با درخواست آمریکا بهتر نمایش میداد. اینبار نه از زبان یک مقام ارشد دولت انگلیس، بلکه به نقل از دفتر نخستوزیری انگلیس: «بریتانیا و آمریکا در حال برنامهریزی برای گزینههای مختلف در رابطه با ایران هستند که شامل امکان استفادهی نیروهای آمریکایی از پایگاههای بریتانیا نیز میشود.»
با گذشت بیش از دو روز هنوز این خبر مهم در سایت بیبیسی فارسی منتشر نشده است. بیبیسی فارسی خبرهایش را چگونه انتخاب میکند؟ آیا این مثال که به وضوح از تلاش بیبیسی فارسی برای نشان دادن تصویر مثبتی از دولت انگلیس در ارتباط با ایران خبر میدهد تصادفی بوده است؟
چند روز قبل (۲۲ اکتبر) در وبلاگ سردبیران بیبیسی مطلبی منتشر شد تحت عنوان «چرا بی بی سی خبر اعدام متهم به قاچاق مواد مخدر را منتشر کرد؟» که در آن مطالبی در مورد شیوهی انتخاب خبر در بیبیسی فارسی نوشته شده بود. به عنوان مثال (تاکیدها از من است):
از امیر عظیمی سردبیر اتاق خبر تلویزیون فارسی بی بی سی همین را پرسیدم که آیا این اصلا خبر آنقدر مهم بود که در تلویزیون فارسی بی بی سی به آن پرداخته شود؟
او می گوید، معمولا روند قضایی برای رسانه ها خبر است، به خصوص اگر شدیدترین حکم برای محکوم صادر می شود.
او در پاسخ این سئوال که فرق این مورد که با برادر محکوم به اعدام صحبت کردید با صدها نفر دیگری که با همین اتهام هرسال اعدام می شوند چه بود، گفت: در این مورد خانواده این فرد می گویند که او بدون رسیدگی لازم به مرگ محکوم شده، بنابراین درمورد حکم اختلاف نظر هست. البته بی بی سی بقیه اعدامهایی که در طول سال صورت می گیرد، را هم اعلام می کند، چه اعدام به دلیل مسائل سیاسی و قومی باشد چه به دلیل قاچاق مواد مخدر.
امیر عظیمی می گوید: ما در بی بی سی ارزش گذاری روی افراد نمی کنیم، در مورد آنها قضاوت نمی کنیم، ما خبر را منتقل می کنیم، مخاطب با دانستن جوانب ماجرا، تصمیم گیری می کند.
آقای امیر عظیمی معتقد است که روندهای قضایی نظیر اخبار اعدام و مشابه آن برای بیبیسی فارسی «خبر» است. آنها در بیبیسی فارسی خبر را منتقل میکنند (البته بعد از انتخاب کردن اینکه کدام خبر منتشر شود و کدام منتشر نشود) و مخاطب با دانستن جوانب ماجرا تصمیمگیری میکند.
سوال من از آقای امیرعظیمی و سایر سردبیران بیبیسی فارسی این است که آیا رویدادهای مربوط به همکاری دولت انگلیس و آمریکا برای حملهی نظامی به ایران ( مثلا استفاده از پایگاههای نظامی انگلیس برای حمله به خاک ایران)، برای بیبیسی فارسی «خبر» هستند یا خیر؟
سوال من از «ایرانیهای شریفی» که در بیبیسی فارسی کار میکنند یا با علاقه و اشتیاق (احتمالا با باور به نقش مثبت بیبیسی فارسی در راستای اعتلای ایران) با آن در راستای پیشبرد سیاستهایش همکاری میکنند: آیا شما مسئولیت شغلی که دارید را پذیرفتهاید؟ آیا امکان این را دادهاید که شغل شما مستقیما به اقدامات خصمانهی دولت انگلیس علیه ایران «گره» خورده باشد؟ آیا فکر میکنید با حضورتان در بیبیسی فارسی میتوانید رویکرد کلی این رسانه را عوض کنید؟ آیا به این احتمال فکر کردهاید که حضور شما نمیتواند سیاستهای اصلی این رسانه را عوض کند؟ آیا از نظر ذهنی و عقیدتی به اندازهی کافی مجهز هستید که بتوانید اگر خدای نکرده روزی شاهد بمباران مردم ایران توسط هواپیماهای آمریکایی از طریق پایگاههای انگلیسی باشیم پاسخ خودتان را بدهید؟
میدانم (و مطمئنم) که بیشتر شما آدمهای شریفی هستید. فقط خواستم دوستانه چیزی را به شما یادآوری کرده باشم.
با توجه به فیلتر بودن بامدادی در ایران، لطفا مطالب آنرا از طریق اشتراک در خوراک آن پیگیری کنید. استفاده از مطالب و عکسهای منتشر شده در وبلاگها و فوتوبلاگهای من به شرط «نقل قول دقیق»، «ذکر ماخذ» و «ارجاع لینک به اصل پست» بلا مانع است.
ممنون از توجهی که به روند انتخاب خبر کرده بودی. به نظر من مهم ست که ما از خودمون بپرسیم چه طور کارمندات بی بی سی برای کارفرمای خود کار می کنند نه تنها شرمنده نیستند بلکه حس قهرمان فداکار را هم دارند که در راه ازادی در حال شمشیر زدن هستند می بایست بی اساسی توهم شان را نشان داد
لایکلایک
ارادت دارم دیدار عزیز.
لایکلایک
جای تاسف است که هنوز شاهد چنین افکار دایی جان ناپلئونی باشیم. بی بی سی بارها خبرهای از این دست و حتی تهدیدات به مراتب شدیدتر مسوولان انگلیسی را گزارش کرده است. ببخشید ولی این مچ گیری در حد باشگاه خبرنگاران جوان بود نه بامدادی.
لایکلایک
اصراری ندارم. شاید حق با شما باشد. به هر حال به نظرم رسید و صلاح دیدم مطرح کنم. ارادت.
لایکلایک